合格~~! [カウンセリング]
少し前の更新で、日本カウンセリング普及協会の認定心理カウンセラー2級の試験を受けた事をお話ししましたが、昨日合格通知が届いていました。
こんな感じ
わ~い!
まぁ、以前もお話ししたように私にとってはベストの傾聴ができたので、あまり合否にはこだわっていなかったのですが、いざ合格通知が届くと、それなりに嬉しいもんです。
特に大学の卒業時期の見込みが立っていない状態ですので、何か卒業したとか合格したとかいう出来事があると、それだけで慰められるわけです(笑)。
しかし気になるのが、合格通知上での私の苗字の間違い。
漢字が一文字違うんですよね。
まぁ、私の名前があまり一般的ではないのも要因なのですが、これはなんとかならないものか。
訂正の意味も込めて、ちゃんとした漢字で手続きをしているのですが、それでも向こうは間違えるんですよね。
もしかして意地になっているのかな?
あるいは、もしかして別人だったりして(笑)。
ところで、皆さんは、呼び名がちょくちょく変わるという経験をされたことはありますか?
これは、大昔に中国語(北京語)を勉強していた時のこと
みんなで飲もうという話になり居酒屋を予約したのですが、その予約での私の漢字が、完全に当て字になっていたんですよね。
その北京語のクラスではお互いの名前を北京語読みで呼び合う習慣があったのですが、それ以来、私の呼び名が私の苗字の北京語訳ではなく、その居酒屋での当て字の北京語訳に変わってしまいました。
以前から私は、こうしてちょくちょくとこうして呼び名が変わる経験をしています。
教会では洗礼名(ヨハネ)で呼ばれ、バンドでは名前で呼ばれ、中国語の学校では中国読みで、苗字はたいてい間違って書かれて、名前は間違った読みで呼ばれる・・・。
いいんですけどね。慣れているから。
気にしてないし。
では!
こんな感じ
わ~い!
まぁ、以前もお話ししたように私にとってはベストの傾聴ができたので、あまり合否にはこだわっていなかったのですが、いざ合格通知が届くと、それなりに嬉しいもんです。
特に大学の卒業時期の見込みが立っていない状態ですので、何か卒業したとか合格したとかいう出来事があると、それだけで慰められるわけです(笑)。
しかし気になるのが、合格通知上での私の苗字の間違い。
漢字が一文字違うんですよね。
まぁ、私の名前があまり一般的ではないのも要因なのですが、これはなんとかならないものか。
訂正の意味も込めて、ちゃんとした漢字で手続きをしているのですが、それでも向こうは間違えるんですよね。
もしかして意地になっているのかな?
あるいは、もしかして別人だったりして(笑)。
ところで、皆さんは、呼び名がちょくちょく変わるという経験をされたことはありますか?
これは、大昔に中国語(北京語)を勉強していた時のこと
みんなで飲もうという話になり居酒屋を予約したのですが、その予約での私の漢字が、完全に当て字になっていたんですよね。
その北京語のクラスではお互いの名前を北京語読みで呼び合う習慣があったのですが、それ以来、私の呼び名が私の苗字の北京語訳ではなく、その居酒屋での当て字の北京語訳に変わってしまいました。
以前から私は、こうしてちょくちょくとこうして呼び名が変わる経験をしています。
教会では洗礼名(ヨハネ)で呼ばれ、バンドでは名前で呼ばれ、中国語の学校では中国読みで、苗字はたいてい間違って書かれて、名前は間違った読みで呼ばれる・・・。
いいんですけどね。慣れているから。
気にしてないし。
では!
タグ:カウンセリング
コメント 0